Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Содержание
  1. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  2. История происхождения имен
  3. Способ образования
  4. Образование фамилий и отчеств
  5. Необычные мужские
  6. Для женщин
  7. Вместо заключения
  8. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  9. История происхождения имен
  10. Способ образования
  11. Образование фамилий и отчеств
  12. Необычные мужские
  13. Для женщин
  14. Вместо заключения
  15. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  16. История происхождения имен
  17. Способ образования
  18. Образование фамилий и отчеств
  19. Необычные мужские
  20. Для женщин
  21. Вместо заключения
  22. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  23. История происхождения имен
  24. Способ образования
  25. Образование фамилий и отчеств
  26. Необычные мужские
  27. Для женщин
  28. Вместо заключения
  29. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  30. История происхождения имен
  31. Способ образования
  32. Образование фамилий и отчеств
  33. Необычные мужские
  34. Для женщин
  35. Вместо заключения
  36. Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек
  37. История происхождения имен
  38. Способ образования
  39. Образование фамилий и отчеств
  40. Необычные мужские
  41. Для женщин
  42. Вместо заключения

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://fb.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://fjord12.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://buk-journal.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://renbow.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://buyokproduction.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Тувинские имена: значение, происхождение, список самых красивых имен для мальчиков и девочек

Что означают Тувинские имена: толкование и история происхождения

Тувинский язык принадлежит к тюркской языковой группе. Кроме того, в тувинском языке представлены монгольские элементы. Эта закономерность отражается и в собственных именах. Они издавна имели важное значение для тувинцев.

История происхождения имен

Современные тувинские имена были заимствованы у монголов, русских, тюркских народов.

Еще совсем недавно ребенка нарекали не сразу, а спустя месяцы, а иногда и годы после его рождения. Еще в 19-м веке мальчик получал свое «мужское» имя в возрасте примерно 10 и более лет. До этого его называли просто «сын», «маленький мальчик», «малыш» и так далее.

Эта традиция берет свое начало из преданий и эпических сказаний тувинцев, где объясняется, что наречение происходит только тогда, когда молодой человек получает коня и становится мужчиной.

Так, например, один из героев эпических сказаний Хан-Буддай получил имя, когда стал ездить на охоту и смог укротить своего коня, а герой эпических сказаний Меге Сагаан-Тоолай – только перед поездкой за своей невестой.

Многие тувинские имена связаны с внешним видом ребенка, его темпераментом или характером. Например, Биче-оол переводится как «маленький мальчик», Кара-кыс – «черная девочка», Узун–оол – «длинный мальчик» и так далее.

Нередко способ наречения отражает сильное желание родителей видеть в малыше ту или иную черту, например Маадыр переводится как «герой», Мерген – «мудрый».

Встречаются у народа имена, которые были даны по названию определенного предмета: Деспижек – «корытце».

Девочек часто называли в честь красивых птиц, растений, животных, например Сайлыкмаа – «синичка», Чодураа – «черемуха». Самое распространенное тувинское женское имя – Чечек – «цветок».

Иногда детей нарекали по названию местности, где проживала семья, например, Хемчик-оол (река, впадающая в Енисей).

Еще в начале 20-го века, если в семье умирали дети, то ребенку давали какое-либо «страшное», «скверное» имя, чтобы отпугнуть злого духа.

Вместе с плохим прозвищем ему давали и мирское «настоящее», но его не произносили, пока ребенок не подрастет и не окрепнет.

В настоящее время этот обычай исчез, но среди людей старшего поколения часто можно встретить лиц с такими именами и возникшими на их основе фамилиями.

Способ образования

Все тувинские имена по происхождению делятся на три группы:

  • Первая группа – это исконно национальные наречения: Мерген – «мудрый», Анай «козленок», Чечен – «изящный», Белек – «подарок», Чечек – «цветок», Маадыр – «герой».

Многие имена двусложные, состоят из нескольких компонентов, например, Белек-Байыр – «подарок и праздник», Алдын-Херел – «золотой луч».

Наиболее распространенным компонентом тувинских имен для мальчиков является слово «оол», которое переводится как «мальчик», «парень». Например, Алдын-оол – «золотой мальчик».

  • Ко второй группе относят те, которые связаны с буддизмом, они были видоизменены согласно фонетическим законам. Часто тувинцы называли детей в честь буддийских божеств, Долчан, Долгар, Шогжал.

Также нарекали детей в честь священных буддийских книг, например Манзырыкчы.

  • К третьей группе относятся русские или заимствованные из других европейских языков.

Следует отметить, что имена у тувинцев употребляются чаще, чем фамилии. Человека знают по его личному прозвищу, кроме того, вплоть до 1947 года фамилиями были старые названия племен.

Образование фамилий и отчеств

В 1947 году тувинцам разрешили брать русские имена и фамилии, так как родоплеменные названия, которые служили фамилиями, были количественно ограничены.

В результате этого процесса национальные тувинские имена стали фамилиями, а русские заимствованные – именами. Например, Кускелдей Тамара, Даваа Александр. Особенно это характерно для младшего и среднего поколения.

У тувинских фамилий отсутствуют определенные окончания, которые характерны для русских.

Отчества образуются следующими способами:

  • К имени отца прибавляются суффиксы: -евич, -ович для мужчин; -евна, -овна для женщин. Например, Кызыл-ооловна, Кызыл-ооло­вич.
  • Имя отца ставится на третьем месте без суффикса. Например, Танова София Седип, Монгуш Александр Кызыл-оол.

Необычные мужские

По сложившейся народной традиции родители называли ребенка странно, чтобы уберечь его от опасности. Ему подбирали необычное или некрасивое прозвище. Например, Кодур-оол означает «лишайник». Часто мальчика называли женским именем, а девочку – мужским. Иногда детям давали даже кличку. Считалось, что такие способы наречения отгоняли от ребенка злых духов.

Список красивых тувинских имен:

  • Айлан – «соловей»,
  • Айхаан – «лунный хан»,
  • Алдынхерел – «золотой луч»,
  • Баазан – «родился в пятницу»,
  • Байлак – «достаток»,
  • Белек – «образованный»,
  • Бурбу – «родился в четверг»,
  • Маадыр – «герой»,
  • Менгиот – «горный ледник»,
  • Мерген – «меткий стрелок»,
  • Чечен – «изящный»,
  • Чимит – «бессмертный».

Для женщин

У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» на «кыс», который означает «девочка», «девушка», или «уруг» – «дочь», «ребенок». Например, Алдын-кыс «золотая девочка», Ак-уруг «белый ребенок».

Одним из характерных показателей тувинских имен для девочек является составная часть «маа», это тибетское слово, которое означает «мама». Например, Сайлыкмаа – «синичка», Чечекмаа – «цветочек».

Список популярных тувинских женских имен:

  • Азунда – значение неизвестно,
  • Айсуу – «лунная вода»,
  • Анай – «козленок»,
  • Каракыс – «черная девушка»,
  • Олча – «удача»,
  • Саар – «доярка»,
  • Сайлыкмаа – «синичка»,
  • Сылдысмаа – «звезда»,
  • Хералмаа – «луч»,
  • Херел – «луч»,
  • Чечекмаа – «цветок»,
  • Шенне – «пион»,
  • Шуру – «красивая».

Вместо заключения

В последнее время тувинцы наряду с национальными именами для наречения детей используют заимствованные из русского языка.

Современные мужские имена преимущественно тувинские (тюркского происхождения), а также монгольские, русские, европейские, тибетские.

Мужские легко узнать по окончанию – оол, женские по –кыс, -маа, -уруг.

Для тувинцев большое значение всегда имело имянаречение, так как они верили в мистическую, магическую и духовную связь между объектом и словом. Поэтому называли детей словами, означающими положительные качества характера. Также популярными являются имена, образованные от названия местности, в которой рожден малыш.

После распространения ламаизма (16-й век) тувинцы активно стали использовать тибетские и монгольские слова и понятия для наречения детей. Появились буддийские имена – в честь божеств, философских терминов, священных книг.

Часто имя подбирал ребенку лама и шептал его в правое ухо ребенку мужского пола.

Источник: http://allwomanday.ru/article/394582/tuvinskie-imena-znachenie-proishojdenie-spisok-samyih-krasivyih-imen-dlya-malchikov-i-devochek

Сомниак
Добавить комментарий