Что означают Испанские имена: толкование и история происхождения

Содержание
  1. Испанские женские имена и их значения
  2. Что означают Испанские имена: толкование и история происхождения
  3. Напишите, пожалуйста, редкие красивые испанские имена: мужские и женские. Заранее благодарю!
  4. Популярные испанские имена, их значение и происхождение
  5. Значение испанских имен для детей
  6. Список самых популярных испанских имен для мальчиков
  7. Топ популярных испанских имен для девочек
  8. Происхождение испанских имен девочек и мальчиков
  9. Испанские имена для женщин
  10. Корни испанских имен
  11. Испанские имена и их значение в католицизме
  12. Сокращение испанских имен
  13. Испанские женские имена, похожие на мужские
  14. Имена по характеру
  15. Испанские мужские имена: список популярных имен и их значения
  16. Предлагаем знакомство с красивыми испанскими именами, которые снова набирают популярность как среди самих испанцев, так и в других странах:
  17. Однако, они редко встречаются сегодня даже на своей родине:
  18. Если числа имени и даты рождения будут расходиться, ребенок не сможет следовать своему жизненному пути, предначертанному Вселенной:
  19. Испанские фамилии: происхождение и значение
  20. История появления фамилий в Испании
  21. По имени родителей
  22. По месту рождения или проживания
  23. По роду занятий
  24. По прозвищу
  25. Фамилии на -ес
  26. Женские и мужские испанские фамилии
  27. Распространенные испанские фамилии
  28. Современность
  29. Испанские имена: женские, мужские и их значения
  30. Испанские имена: в чем их особенности?
  31. Испанские имена для девочек и мальчиков: как их выбирают?
  32. Почему у испанцев по два имени и как их называют?
  33. Как испанцы обращаются друг к другу?
  34. Красивые испанские имена (женские и мужские)
  35. Испанские женские имена: список

Испанские женские имена и их значения

Что означают Испанские имена: толкование и история происхождения

Испанское законодательство гласит, что каждый гражданин имеет право официально владеть не более двумя именами и фамилиями. При крещении они могут давать ребенку несколько имен, все зависит от желания родителей. Как правило, старшую дочь называют именем матери, а второй дочери дают имя бабушки по материнской линии.

Основным и главным источником имен в Испании являются католические Святцы. В этом народе очень мало необычных имен, так как регистрационное законодательство Испании очень строго контролирует этот процесс. У носителей необычных имен шансов получить гражданство в Испании приравнивается к нулю.

В испаноязычном хит-параде имен первые места практически ежегодно возглавляют такие классические имена как Кармен, Камила, Мария…

Простое имя Мария

Имя Мария считается довольно распространенным именем в Испании. Его дают не только девочкам, но и мальчикам, в качестве довеска: Хосе Мария, например.

При этом большинство испанских и латиноамериканских Марии, в документах значатся совсем по-другому, например, как Мария де лос Мерседес, Мария де лос Долорес, а в быту девочек зовут Долорес, Мерседес.

Такие имена произошли от различных титулов Богоматери, например, Мария де лос Мерседес означает “Мария милостей”, а Мария де лос Долорес “Мария скорбей”.

Краткий список имен образованных от титулов Богоматери:

María del Amparo – Мария Покровительница, Мария Защитница

María de la Anunciación – Мария Благовестная

María de la Luz – Светлая Мария

María de los Milagros – Мария Чудотворная

María de la Piedad – Мария Чтимая

María del Socorro – Мария Помогающая

María de la Cruz – Мария у Креста

María del Consuelo – Мария Утешительница

Maria de la Salud – Мария Здоровья

María del Pilar – Столбовая Мария

В реальной жизни девочек с такими благочестивыми именами зовут Ампаро, Лус, Анунсиасьон, Милагрос, Сокорро, Пьедад, Консуэло, Крус, Салуд и Пилар.

Краткий список испанских имен девочек:

Анхела – ангельскаяЛусия – легкая
Алондра – защитницаЛетиция – радость, счастье
Азусена – целомудреннаяЛетисия – радость, счастье
Анжелика – ангельскаяМерседес – милосердная
Альба – рассветМарита – любимая
Алва – красавицаМануэла – Бог с нами
Алмира – принцессаМарселина – воинственная
Бланка – белокураяМилагрос – чудо
Бенита – благословляемаяМарсела – воинственная
Вероника – приносящая победуНубия – золотая
Валенсия – властьПерлита – жемчуг
Гваделупа – святаяПетрона – камень
Габриела – сильная БогомРэмира – мудрая и известная
Джезуса – спасенная БогомРосита – роза
Доминга – принадлежит лордуРозита – цветок роза
Долорес – скорбящая, печальнаяТереса – жница
Доротея – подарок БогаТеофила – друг Бога
Есения – Бог видитФортуната – удачливая
Изабелла – красавицаФиломена – сильная любовью
Инесса – овечкаФрансиска – свободная
Консуэло – утешениеХесуина – Бог – спаситель
Кармелита – виноградникХулия – сноп, кудрявая
Кармен – виноградникХуанита – верующая в Бога
Карменсита – виноградникЭлоиса – очень здоровая
Леонор – иностранная, другаяЭсмеральда – изумруд

AstroMeridian.ru

Что означают Испанские имена: толкование и история происхождения

К XV веку, то есть к периоду объединения феодальных государств, расположенных на Пиренейском полуострове, относится и становление испанского национального языка, который при¬надлежит к романской группе индоевропейской языковой семьи. История испанцев в предшествующие эпохи объясняет наличие в их языке греческих, латинских, древневерхненемецких, а также арабских слов. Сказанное в полной мере относится и к испанской антропонимии.

В XV-XVI веках началась колонизация испанцами Америки.

Испанские колонизаторы Южной, Центральной и южной части Северной Америки смешались с аборигенами — местным индейским населением, а также с неграми и постепенно составили этническое ядро фактически всех современных латиноамериканских наций — аргентинцев, венесуэльцев, колумбийцев, кубинцев, чилийцев. В эпоху колониальной экспансии и расцвета Испании испанский язык распространился в Центральной и Южной Америке, кроме Бразилии.

Особенности антропонимической модели

В испанской антропонимической модели условно можно вы¬делить следующие наиболее типичные случаи:

1. простая двучленная модельто есть личное имя, nombre de pila, и фамильное имя, nombre de apellido, например Mario Saenz;

2. трехчленная модель, то есть два личных имени и одно фамильное, например Juan Romulo Fernandez;

3. многочленная модель:

а)одно или несколько личных имен и два фамильных, где фамилия номер один может носить патронимический характер, а фамилия номер два происходить от наименования места рождения, жительства, например Carlos Sanchez Malaga;

б)одно или более личное имя и два или более фамильных, соединяющихся при помощи частиц у, de или комбинации-артикля и частицы de (de la, de los, de las, del), например: Gustavo Arboleda у Restrepo, fosefa Fernandez de Garay, Rosa Arciniega de la Torre, Maximo Farfan de las Godos,
Antonio Espinosa de los Monteros, Teresa Alvarez del Castillo;

в) одно или несколько личных имен и присоединяемые к ним различными способами (сочетанием частиц и комбинациями артикля с частицей de) одно (два или более) фамильных имени, например: Oscar Quesada у de la Guerra, Teodoro Caballero у Martinez del Camp.

Корни происхождения имен

Испанские мужские и женские личные имена по своему происхождению восходят к греческим (Nicomedes, Medea), римским (Romulo, Cesar), арабским (Farida, Neguib), германским (Amelberga, Ricardo) и древнееврейским (Uriel, Maria) источникам.

Большинство испанцев — католики, а по канонам римской католической церкви выбор личных имен при крещении ограничен именами святых из церковного календаря. Ребенка нарекают одним, двумя или (что менее распространено) несколькими личными именами.

Длительное время существовала традиция называть первого ребенка именем деда по отцовской, а второго — по материнской линии или именем какого-нибудь выдающегося предка семьи.

Некоторые употребительные ранее в Испании и Латинской Америке библейские (Lamec, Bezabel), мифологические (Polux, Clitemnestra), исторические (Neron) имена исчезли, другие, принадлежащие к этим же категориям (Daniel, Lucas, Martin, Bartolome, Saul; Hector, Delia; Anibal, Napoleon), используются и поныне.

Начиная с 30-х годов XX века в Испании, а затем и в других странах среди лиц испанского происхождения получили распространение имена, основы которых относятся к следующим лексическим полям, на примере женских имен: абстрактные (символические) имена (Encarnacion «воплощение», Concepcion «по¬знание», Libertad «свобода»), названия цветов (Rosa «роза», Violeta «фиалка», Camelia «камелия», Flora «растительность»), названия драгоценных камней (Diamante «бриллиант», Perlas «жемчуг»), а также имена литературных героев (Ofelia, Graciela).
Испанский именник в настоящее время включает иностранные имена, вошедшие в испанский язык в результате самых разнообразных контактов и связей с носителями других языков, прежде всего романских: например, английские имена — Milton, Uladis, французские — Josette, Yvonne, итальянские — Italo, Меnotti.

В основе формообразования испанских личных имен лежат деривация и супплетивизм. Способом деривации образуются ласкательные и уменьшительные формы имен; при этом наиболее распространенными суффиксами служат -ito(-ita), -ico(-ica); -illo(-illa). Так, например, от имен Juan, Ana, Ines ласкательными именами будут соответственно Juanito, Anita, Inesita.

Если личное имя оканчивается на -s, то это окончание добавляется к суффиксу диминутивной формы: Carlos — Carlitos, Dolores — Dolor esitos.

Нередко при образбва нии производных форм личных имен встречается явление супплетивизма, как, например, для мужских имен — Рапспо и Ре-ре, Francisco и Jose или соответственно для женских имен — Pancha для имени Francisca, a Pepita для имени Josefa.

Вместо женского имени Dolores часто употребляют уменьшительно-лас¬кательное имя Lola, вместо Concepcion — Concha, а вместо мужского имени Refugio — Сиса. Для широко распространенного в Испании библейского имени Jesus часто встречается диминутивная форма Chucho. Иногда производные ласкательные имена образованы различными усечениями, например Sunta от женского имени Asuncion.

Наиболее употребительными мужскими именами являются Alfonso, Andres, Benito, Carlos, Diego, Enrique, Felipe, Fernando, Francisco, Geronimo, Joaquin, Jose, Juan, Manuel, Miguel, Pedro, Ramon, Vicente; а женскими Ana, Catalina, Elena, Enriqueta, Francisca, Ines, Isabel, Josefa, Juana, Manuela, Maria. Но наряду с ними встречаются также и произвольно созданные, не имеющие ясной этимологии редкие имена, такие, как Anilu, Chamito, Maruchi, Coquis.

Традиции в применении имен

Под влиянием французского языка в испанской антропонимической модели появилась частица de, присоединяющая личное имя к географическому названию, от которого впоследствии была образована фамилия.

Но во французском языке, как известно, наличие этой частицы в фамилии являлось признаком знатного происхождения, высокого социального положения; в испанских же фамилиях она имеет чисто служебное значение, например: Ferdinandez de Cordoba, то есть Фердинанд из Кордовы.

При обращении к близким друзьям, родственникам и детям в испанском языке используют личное местоимение 2-го лица tu «ты». Обычная форма вежливого обращения Vuestra merced «Ваша милость», сокращаемая чаще всего в устной форме — Usted (множественное число— Ustedes), а на письме выражающаяся еще более кратко — V, Vd для единственного и Vs, Vv, Vds для множественного числа.

Формами вежливого обращения к посторонним людям являются Don (на письме — Dn, D), Senor (аббревиатура — Sr) и Excelencia (на письме — Ехса) — по отношению к мужчинам и Dona (на письме — Dn, Da), Senora (на письме — Sra) —по отношению к женщинам. К молодой девушке обращаются, упо¬требляя слово senorita (на письме — Srita, Sta), а к молодому человеку — senorito. Каждое из этих слов имеет соответственно значение «господин» или «госпожа».

Наиболее древнее из всех приведенных слов, употребляемых для вежливого обращения,— Don, этимология которого восходит к латинскому dominus «господин», «хозяин». Первоначально это слово употреблялось в значении королевского титула, а затем стало указывать на аристократическое происхождение.

В настоящее время такое обращение используется для выражения почтения и вежливости, причем в сочетании только с личным, а не с фамильным именем (Don Pedro); это относится и к соответствующей форме женского рода. Слово senor происходит от латинского слова senior (от латинского senex «старый человек»).

Обращения senor, senora могут сочетаться и с полным именем, и только с фамилией, но никогда не употребляются с одним лишь личным именем. В значении «сударь» выступает также слово caballero, первоначально означавшее «всадник», «рыцарь».

При употреблении форм вежливого обращения имеет значение, является ли обращение непосредственным (Senor Varas) или косвенным, поскольку в последнем случае необходим определенный артикль— El Senor Varas.
Если фамилия следует за титулом, то перед титулом стоит определенный артикль — El General Weyler.

Изменение социального строя Кубы повлияло на формы обращения кубинцев друг к другу: слова Senor, Don уже не упо¬требляются. На Кубе широко используются такие формы вежливого обращения, как Сотрапего «товарищ», по отношению к женщине — Сотрапега. Эти обращения стоят в препозиции к индивидуальному имени или к фамилии, или даже перед званием.

В испанском языке присутствуют много латинских, греческих, арабских слов. Следовательно, это нашло отражение и в испанских именах.

Так, большинство мужских и женских испанских имен были заимствованы из латинскиго, греческого, германского, арабского и древнееврейского источников. Немаловажную роль сыграла и Римская католическая церковь, т.к. согласно католическим канонам выбор имени осуществляется из имен святых из церковного календарая.

Начиная с 30-х годов 20 века среди испанских народов получило распространение практика наречения имен, связанных с символическими образами (жен. имена: Concepcion «познание», Libertad «свобода»), с названиями драгоценных камней (Diamante «бриллиант», Perlas «жемчуг»), цветов (Rosa «роза»,Flora «растительность»), именами литературных героев.

В настоящее время перечень испанских имен включает себя прежде всего имена романских языков: английские (Milton, Gladis) , французские (Josette, Yvonne) , итальянские (Italo, Menotti) и др.

Наиболее распространенными мужскими именами являются: Alfonso, Andres, Benito, Carlos, Diego, Enrique, Felipe, Fernando, Francisco, Geronimo, Joaquin, Jose, Juan, Manuel, Miguel, Pedro, Ramon, Vicente; а из женских, такие имена как Ana, Catalina, Elena, Enriqueta, Francisca, Ines, Isabel, Josefa, Juana, Manuela, Maria. Но встречаются также и редкие имена, такие, как Anilu, Chamito, Maruchi, Coquis и др.

© Алексей Кривенький. depositphotos.com

felomena.com

Напишите, пожалуйста, редкие красивые испанские имена: мужские и женские. Заранее благодарю!

Сумасшедшая душа

Редких и красивых увы не знаю, но перечислю те что помню, может пригодятся.. . Аурэлия, Соледад, Эспэранса, Долорес, Фэлисидад, Грасиа, Мария-Луиса, Пакита, Сиомара, Есения, Кармен, Пилар, Чаро, Вероника, Аврора, Ева …

А мужские… Анхель, Алехандро, Франсиско, Родриго, Хулио, Карлос, Мигель-Анхель, Хавьер, Хесус, Луис, Диего, Блас, Висенте…

Источник: http://zna4enie.ru/imia/ispanskie-zhenskie-imena-i-ih-znachenija.html

Популярные испанские имена, их значение и происхождение

Популярные испанские имена, их значение и происхождение

Мужские и женские испанские имена очень красивые и мелодичные. Нашим соотечественникам они кажутся весьма экзотичными, что совсем не удивительно, с учетом языковых и культурных отличий между русскими и пиренейцами.

Однако на самом деле большинство современных испанских имен и фамилий являются традиционными. Любые отклонения в сторону оригинальности вызывают неодобрение со стороны государства. Власти Испании с большим уважением относятся к национальным традициям.

В связи с этим, они всеми возможными способами препятствуют распространению слишком экстравагантных испанских имен девочек и мальчиков и их фамилий.

Значение испанских имен для детей

Говоря о женских и мужских испанских именах, стоит вспомнить об еще одном государственном ограничении. Власти Испании устанавливают определенный лимит в этой области. Согласно действующему законодательству, в документах человека может быть указано не более двух имен и фамилий.

Это правило действует даже для короля Испании, который имеет пять личных имен, но пользуется только двумя из них. Справедливости ради, стоит отметить, что запрет, о котором идет речь, актуален только в области правовых отношений.

В обычной жизни количество красивых женских испанских имен не ограничивается.

Решая, как назвать ребенка, жители Испании ориентируются на два основных фактора. Первый – это семейные традиции, второй – католические святцы. Кроме этого, они, как жители других стран, учитывают значение понравившегося испанского имени. Предлагаю читателям последовать этому примеру и ознакомиться с наиболее популярными испанскими именами и их значением.

Список самых популярных испанских имен для мальчиков

  • Антонио. Испанская версия имени Антон = «цветок».
  • Анхель. В переводе это мужское испанское имя означает «ангел».
  • Жозе. Сокращенно от Жозеф (Йосиф) = «Бог да приумножит».
  • Мануель. Испанское имя мужчины имеет значение еврейского имени Эммануэот = «с нами Бог».
  • Мигель. Вариант имени Михаил = «подобный Богу».
  • Луис. Имя французского происхождения. Переводится как «свет»
  • Хавьер. В переводе это испанское имя мальчика имеет значение = «дом».
  • Хуан. Испанская форма имени Иоанн = «милость господняя».

Астрологи вычислили какие знаки зодиака смогут привлечь удачу в этом месяце. Персональный гороскоп покажет, что поможет привлечь к Вам богатство и достаток.

Бесплатно узнайте ЗДЕСЬ….!

Топ популярных испанских имен для девочек

  • Альба. Имя итальянского происхождения. Переводится как «рассвет».
  • Долорес. В переводе на русский значит «скорбящая».
  • Изабелла. В переводе это женское испанское имя означает значит «красавица».
  • Карлетт. Женская форма имени Карл = «мужественный».
  • Мария. Имя библейского происхождения. Значение – «печальная»/ «желанная».
  • Пилар. От испанского pilar = «колонна».
  • Розалво. Это испанское имя девочки имеет значение, от сокращенного Роза = «розовощекая».
  • Терезо. Испанский вариант имени Тереза = «защищающая».

Происхождение испанских имен девочек и мальчиков

Испанские имена для ребенка очень часто употребляются в уменьшительной или усеченной форме. Тереза часто становится просто Тере, а Хуана – Хуанитой. Интересно, что некоторые уменьшительные имена существенно отличаются по звучанию от полных вариантов. Так, Анунсиасьона могут называть Чон, а Франсиско – Панчо.

Источник: https://www.sudba.info/populyarnye-ispanskie-imena-ix-znachenie-i-proisxozhdenie/

Испанские имена для женщин

В Испании при крещении принято давать несколько имен, хотя по законодательству разрешается вписывать в документы не больше двух имен и две фамилии.

При выборе чаще всего руководствуются календарем католических святцев, что даже на законодательном уровне сурово контролируется. Человека с необычным именем могут и вовсе не принять в государство.

А вот классические, вроде Марии, Камиллы и Кармен, постоянно лидируют в испанских списках популярных имен.

Корни испанских имен

Обычно испанка имеет одно имя и две фамилии (отца и матери). В знатных семьях детям дают несколько фамилий, поэтому многие знаменитые испанцы имеют очень длинные имена. Старшую дочь нарекают по матери и бабушке. Часто девочек называют по именам, которыми их окрестили крестные или священник. В быту используют одно или два имени.

Так как испанцы часто берут имена из Библии, многие из них имеют еврейские и арамейские корни. Большой популярностью пользуются имена Эва (от Ева) и Мария (от Девы Марии, матери Иисуса Христа). Популярные библейские имена: Ана, Магдалена, Исабель, Марта.

Историки выяснили, что испанские имена также позаимствованы из греческого, германского, римского и арабского. Из Греции и Рима испанцы взяли Элену, Каталину, Веронику, Паулину и Барбару.

Испанские имена с германскими корнями: Эрика, Матильда, Луиса, Каролина и Фрида.

Испанские имена и их значение в католицизме

Как в православном христианстве, так и в католическом, принято крестить детей и давать имя святого, которого в этот день почитают.

А так как Испания является католической страной, этой традиции строго придерживаются. Нередко девочек нарекают в честь икон и статуй, однако из самых чтимых — Богоматерь.

Также почитается статуя девы Марии из Монтсеррат, в честь которой и назвали знаменитую оперную певицу Монтсеррат Кабалье.

Сокращение испанских имен

Так как испанские имена зачастую очень длинные, люди научились умело их сокращать. Самым популярным и простым способом образовать сокращенную форму считается добавление или убирание суффиксов.

Гваделупа станет Лупитой, а женщина Тереса будет зваться Тере. Встречаются и вовсе непонятные сокращения: Хесусу могут называть Чучо, а Франциску кличут Пакита, Кика или Курра. Впрочем, такая неразбериха встречается и в других странах.

К примеру, трудно связать имена Роберт и Боб или Александр и Шурик.

Уменьшительно-ласкательные формы образовываются тоже от суффиксов. Так Габриэль превращается в Габриэлиту, а Хуана в Хуаниту.

В Испании проблема еще и в том, что разные имена могут иметь одинаковые уменьшительно-ласкательные формы. Обладательниц имен Ахелес и Консуэло можно звать Чело.

Также ласковые имена создают из двух: Мария и Луиса образуют Марису, а сочетание Лусии и Фернанды и вовсе звучит диким Лусифер, что как известно является именем дьявола.

В Испании очень важно, чтобы по паспортному имени можно было определить пол человека, поэтому разрешение на внесение сокращенных и уменьшительных форм в документы произошло недавно.

Испанские женские имена, похожие на мужские

Среди испанских имен, как и в других странах, существуют бесполые имена. Это Ампаро, Соль, Сокорро, Консуэло, Пилар. Но большая проблема – звучание и окончания. Для русских сложно воспринимать женское имя с мужским окончанием. Так к примеру Росарио, вполне даже женское имя с уменьшительным Чарито.

Самые популярные испанские имена:

  1. Мария
  2. Кармен
  3. Ана
  4. Исабель
  5. Долорес
  6. Пилар
  7. Джозефа
  8. Тереса
  9. Роза
  10. Антониа
  11. Люсия
  12. Паула
  13. Сара
  14. Карла
  15. Калудия
  16. Лаура
  17. Марта
  18. Ирен
  19. Альба
  20. Валерия
  21. Ксимена
  22. Мария Гваделупа
  23. Даниэла
  24. Мариана
  25. Андрея
  26. Мария Джоса
  27. София

Большинство испанских имен звучат для нас странно. И главная особенность в том, что многие имена состоят из двух. В знаменитых испанских сериалах можно было слышать о Марии Лурдес или Марии Магдалене.

Традиция появилась не на пустом месте. Первое имя соответствует покровителю, а второе дается на выбор, дабы охарактеризовать обладателя.

Именно вторым обычно кличут человека в быту, а официальное так и остается на бумаге.

Имена по характеру

  • хорошие Агата и Агота;
  • утешающая Консуэла;
  • сильная Адриана;
  • добрая Бенигна;
  • благородная Аделина и Аделаида;
  • изящная Аина;
  • воинственная Луиза;
  • благородная Алисия;
  • принцесса Зэрита;
  • чистые Бланка и Ариадна;
  • царственная Марсела;
  • преданная Фиделия;
  • обожаемая Адорасьон;
  • помощница Офелия;
  • неоценимая Антония;
  • защитница Алеяндра;
  • смелая Бернардита;
  • победная Веронике;
  • приятная Грэкила;
  • слушающая Джимена;
  • легкая Луз;
  • известная Клэриса;
  • благословенная Макэрена;
  • леди Марта;
  • мученица Мартирайо;
  • милосердная Пидэд;
  • небесная Мелестина;
  • восхищающая Мареия;
  • безупречная Имакулэда;
  • целомудренная Инэс;
  • свободная Пака;
  • хранительница Кастодия;
  • дружная Новия;
  • стойкая Консуела;
  • чудесная Милэгрос;
  • сердечная Корэзон;
  • процветающая Крессинсия;
  • богатая Оделис;
  • воплощающая надежду Эсперэнза;
  • взаимная Крузита
  • хранительница Кэмила;
  • яркая Леокадия;
  • советующая Моника;
  • истинная Эльвира;
  • тонкая Эркилия;
  • желанная Лоида;
  • приятная Нохема;
  • учтивые Олалла и Эуфемия;
  • постоянная Пеппи;
  • каменная Петрона;
  • борящаяся Эрнеста;
  • набожная Пиа;
  • стойкая Пилар;
  • коронованная Эстефэния;
  • старомодная Прискила;
  • мудрая Раймунда;
  • коварная Ребека;
  • девочка Нина;
  • святая Сенс;
  • домашняя Энрикуэта;
  • одинокая Соледад;
  • удачливая Фелисидад;
  • преданная Федилия;
  • утешенная Чело;
  • живая Эвита;
  • осторожная Пруденсия.

Значение от слов:

  • Камела (виноградник);
  • Альба (рассвет);
  • Росарио (четки);
  • Белен (дом хлеба);
  • Домина (принадлежит господину);
  • Лолита (печаль);
  • Эльвира (из чужой страны);
  • Рената (воскрешение);
  • Алмудена (город);
  • Идоя (водоем);
  • Пэлома (голубь);
  • Росита (роза);
  • Джастина (цветок гиацинта);
  • Аресели (алтарь неба);
  • Беренгария (копье медведя);
  • Дебор (пчела);
  • Сусана (лилия);
  • Деифилия (дочь Бога);
  • Дулсе (леденец);
  • Анхелита (маленький ангел);
  • Перла (жемчуг);
  • Канделария (свеча);
  • Нив (снега);
  • Рейна (королева);
  • Чэро (четки);
  • Эсмеральда (изумруд).

Что желают ребенку:

  • высокого положения Альте;
  • путешествий Беатрис;
  • власти Валенсии;
  • счастья Летисии;
  • любви Марите и Амэде;
  • веры Мануэле;
  • привлекательности Ребеке;
  • благословений Бените;
  • сладкой жизни Адонсии;
  • жизнерадостности Бибиэне;
  • королевской жизни Бэзилии;
  • светлого пути Елене;
  • золота Нубии;
  • спасения Джезусе;
  • здоровья Салют.

Источник: http://missnames.ru/ispanskie-zhenskie-imena.html

Испанские мужские имена: список популярных имен и их значения

Мужские испанские имена приятны по звучанию, вызывают легкую теплую ассоциацию с жаркими странами.

В ХХI-м веке стало популярно давать ребенку необычное имя.

Одни родители называют малыша в честь известных людей, другие предпочитают имена святых, в день которых родился ребенок, третьи изучают родословную, чтобы найти древнее забытое имя.

Но самая популярная тенденция – подбирать зарубежное имя. Мужские испанские имена приятны по звучанию, вызывают легкую теплую ассоциацию с жаркими странами. Благодаря этим качествам они набирают особую популярность.

Большая часть испанских имен имеет арамейское и еврейское происхождение. Также можно заметить намек на греческие, германские и арабские корни.В основном испанцы являются католиками, поэтому имена детям подбираются в соответствии с датами католических святых. При этом имя нужно выбрать не слишком необычное – регистрационное законодательство в Испании очень строго относится к данному вопросу.Кроме этого, имя ребенку можно официально записывать в усеченной форме. Например, Франсиско становится Панчо.

Интересно. В испанском законодательстве есть правило: в документах человека должно числиться не больше двух имен и фамилий. Дело в том, что при крещении первенцу первое имя дают отцовское, а второе – дедушки по отцовской линии.

И все же чаще всего детям дают одно имя и две фамилии – отцовскую и материнскую.

Предлагаем знакомство с красивыми испанскими именами, которые снова набирают популярность как среди самих испанцев, так и в других странах:

  • Антонио. Имя, аналогичное привычному в наших краях, – Антон, что означает «цветок».
  • Анхель. Значение имени переводится как «ангел».
  • Жозе. Данное имя – это сокращенная форма от Жозеф, производного от Йосифа. Его значение – «Господь приумножает».
  • Мануэль. Производное от еврейского варианта Эммануэот – «с нами Бог».
  • Мигель. Еще одно имя, приобретшее испанскую форму от Михаил – «похожий на Бога».
  • Луис. На самом деле это имя имеет французское происхождение, но уж очень оно приглянулось испанцам. Значение этого имени – «свет».
  • Хавьер. Переводится как «дом».
  • Хуан. Одно из наиболее распространенных, оно не теряет популярности и сегодня. Значение имени – «милость Господа».
  • Энрике – в переводе значит «главный».

Так, можно дать мальчику двойное имя, состоящее из имени Ангела-Хранителя и имени испанского происхождения, значение которого понравилось родителям.

Важно, чтобы имена сочетались в общем звучании с фамилией и отчеством.

Ниже приведен список мужских имен с интересным значением и необычным произношением.

Однако, они редко встречаются сегодня даже на своей родине:

  • Альберто – благородный;
  • Аурелио – золотой;
  • Алдрик – мудрый правитель;
  • Бенито – благословенный;
  • Беренгер – сильный и смелый, как медведь;
  • Гаспар – учитель;
  • Горацио – прекрасное зрение;
  • Дези – желанный;
  • Хильберто – светлый;
  • Сал (от первоначального Сальвадор) – спаситель;
  • Серхио – прислуга;
  • Теобальдо – смелый человек;
  • Фаусто – удачливый молодой человек.

Эти имена не самые популярные, так как молодые родители все чаще называют своих сыновей современными, легкими в произношении. Не все они имеют истинно испанские корни. Некоторые видоизменяют имена славян, англичан и французов.

Факт. Сегодня в Испании очень популярно называть своего ребенка в честь известных успешных спортсменов.

  • Хуан – аналогично русскому Иван, значение «милость Господа»;
  • Диего – учение;
  • Алехандро – не сложно догадаться, что в русском варианте это будет Александр – защитник;
  • Хосе – аналогично русскому Осип, в переводе «приумножающий»;
  • Мигель – «подобный Господу»;
  • Даниэль – «Бог – судья мой»;
  • Хорхе – схожее с нашим именем Георгий, в переводе значит «фермер»;
  • Карлос – производное от Карл, в переводе значит «человек, мужчина»;
  • Томас – «двойник», аналогично русскому имени Фома.

В старшем поколении на сегодняшний день чаще всего можно встретить Хуанов, Хосе и Диего. А новорожденным сейчас все чаще дают имена с европейским уклоном – Даниэль, Алехандро, Карлос и Мигель. Не менее часто встречаются Томасы и Даниэли. Стоит отметить, что такие имена популярны не только в Испании, но и в других европейских странах.

  • Кайо – «радуйтесь». Самая яркая черта – проницательность. Мужчины с этим именем стремятся к духовному равновесию, чего достаточно сложно достичь с импульсивным характером. Способность держать себя в руках во многом зависит от того, как Кайо духовно формируется в детстве. Повзрослев, мужчина формирует свою жизненную цель и уверенно движется к ней.
  • Рэфа – «бог живет». Отличительная черта – ответственность, проявляется с детских лет. Рэфа ценит в окружающих честность. Имеют задатки быть лидером и вести за собой народ. Есть способности к творческим профессиям.
  • Алейо. Успешны в любом деле, очень изобретательны и проницательны. Легко заводят друзей, заражают окружающих своей жизнерадостностью. Стремятся к комфорту во всем, что их окружает.
  • Сэндэлайо – «истинный волк». Мудрый и наблюдательный, обладающий расчетливым складом ума. Эти качества позволяют носителю имени быть самодостаточным, успешным представителем сильного пола. Способны к романтическим поступкам, но проявляют себя в этом направлении лишь в том случае, если прекрасная муза поразила в самое сердце. Не размениваются на мелочи, предпочитают тратить время с пользой.
  • Паскаль (Паскуаль) – «дитя Пасхи». Мужчины с этим именем очень щепетильны и аккуратны, прирожденные перфекционисты. Проницательны и упрямы в своих желаниях с ранних лет. Отличаются трудолюбием, а за счет точного, идеального исполнения своих обязанностей способны постепенно продвигаться по карьерной лестнице.

Как выбрать современное имя для мальчика, учитывая дату его рождения? Этот вопрос сегодня часто задают нумерологам. Только правильно подобранное имя с учетом числа даты рождения и имени поможет с рождения уравновесить черты характера, способности малыша и его будущие цели.

Благодаря правильному выбору имени, таланты, которые даются новому человечку в определенный день рождения, будут усилены и закреплены.

Если числа имени и даты рождения будут расходиться, ребенок не сможет следовать своему жизненному пути, предначертанному Вселенной:

  1. В случае, когда число имени меньше числа даты рождения, способности и характер ребенка в будущем будут направлены против его истинных желаний.

    Человек посвятит свою жизнь реализации себя в том или ином русле, к которому у него проявляется больше интеллектуальных способностей. Но он будет несчастен, так как не сможет следовать своим истинным желаниям и целям.

  2. Когда число имени больше числа даты рождения, человек посвящает жизнь движению за мечтами, но его характер и способности не дадут добиться высокой цели.

Только равные числа позволяют воспитать в себе гармоничный характер и быстро определиться с любимым делом на всю жизнь. Сочетание внутренней гармонии и определенных, четких желаний, дают возможность развиваться в выбранном направлении и добиваться успехов.

Новые и интересные статьи по теме

Источник: https://www.tikitoki.ru/post/ispanskie-muzhskie-imena-spisok-populjarnyh-imen-i-ih-znachenija

Испанские фамилии: происхождение и значение

Фамилия показывает происхождение людей от одного предка, обозначает принадлежность группы к определенному роду.

Традиция давать потомственные имена появилась в X-XI веках, сейчас их используют повсеместно, за исключением узкого круга стран. Например, в Исландии фамилии запрещены законодательно.

В большинстве же государств наименование по роду широко используется и имеет свои особенности образования и употребления. В этой статье мы рассмотрим испанские фамилии.

История появления фамилий в Испании

Как и везде, в Испании люди сначала имели только имена. Они давались ребенку при крещении и тогда же утверждались официально.

По мере увеличения численности населения разнообразия имен не хватало на то, чтобы избежать повторений. Стали часто встречаться люди с одинаковыми именами, что вызывало путаницу.

Тогда образовалась традиция присваивать новорожденным второе имя, превратившееся в процессе развития испанского государства в фамилию.

Также для удобства к имени могли прибавить какое-либо слово, определяющее конкретную персону. Это существенно облегчило задачу идентификации человека среди обилия тезок. Способы образования второго имени, впоследствии становящегося фамилией семьи, были схожи с аналогичными процессами в других национальных группах.

По имени родителей

Самое простое, что придумали испанцы, – это прибавлять к имени человека имя одного из его родителей. Пример: «Хорхе, сын Хосе» (Jorge, el hijo de Jose).

Впоследствии эта форма сократилась до простого Хорхе Хосе (Jorge Jose), второе слово стало считаться фамилией. Предлог de исторически остался в некоторых вариантах родовых наименований.

Но это не указывает ни на знатное происхождение владельца испанской фамилии, ни на какие-либо особенности его семьи, как многие ошибочно думают.

По месту рождения или проживания

Схожим образом прибавлялись слова, относящиеся к территориальному признаку. Например, Мария из Валенсии (Maria de Valencia). Со временем предлог перестал произноситься, и полное имя приобрело вид Maria Valencia. Предлог de, как и в прошлом случае, иногда имеет место, но никакой смысловой нагрузки он не несет.

По роду занятий

Второе определяющее слово, прибавляемое к имени, могло обозначать профессию, звание, должность. С помощью данного способа образовались такие испанские фамилии, как, например, Херреро (кузнец), Эскудеро (создающий щиты), Сапатеро (сапожник) и многие другие.

По прозвищу

Клички, выделяющие какую-либо яркую черту во внешности или характере человека, также служили способом различия между людьми, имеющими одно имя. Характерные особенности предка принесли современникам такие фамилии, как Барбудо (бородач), Рубио (белобрысый), Буэно (славный), Франко (честный) и т. д.

Фамилии на -ес

Часто встречающимся видом испанских фамилий является форма с суффиксом -ес. Откуда произошли подобные вариации, сейчас доподлинно не известно. Но факт остается фактом – это одна из самых популярных разновидностей родовых имен. В большинстве своем подобные фамилии произошли от имени отца. Так, от Гонсало образовался Гонсалес, от Родриго – Родригес, от Рамона – Рамонес и т. д.

Женские и мужские испанские фамилии

В некоторых языках имеет место различие именных форм по признаку рода. Так, например, в русском традиционно эта разница выражается окончанием. Мужские и женские испанские фамилии не имеют отличий в произношении и написании. Еще одной интересной особенностью является то, что женщины в этой стране не берут фамилию мужа, хотя зачастую могут прибавлять ее после своей.

Вторые имена стали передаваться от отца к сыну, закрепившись за целым родом. Из-за схожести признаков, по которым семья получала свою фамилию от предка, многие их них оказались достаточно распространенными. Поэтому нередко можно встретить испанцев, носящих одну фамилию, но не являющихся родственниками.

Распространенные испанские фамилии

Больше всего однофамильцев в испаноязычных странах имеют следующие родовые имена:

  • Фернандес.
  • Родригес.
  • Санчес.
  • Гомес.
  • Гарсиа.
  • Гонсалес.
  • Лопес.

К редким испанским фамилиям можно отнести такие, которые заимствованы из других языков, обозначают какой-то уникальный признак человека или происходят от названий малонаселенных местностей.

Так, например, известный конкистадор XVI века Альвар Нууньес Кабеса де Вака, чья фамилия переводится как «голова коровы», получил такое родовое имя от названия местности в испанской провинции. Другой пример – фамилия Пикассо, знаменитая на весь мир благодаря своему талантливому обладателю.

Она досталась художнику от матери, и именно малая распространенность этой фамилии подвигла Пабло Руиса Пикассо выбрать ее для официального представления.

Современность

Испанцы очень любят давать детям несколько имен. Считается, что тогда у ребенка будет больше ангелов-хранителей. Имена тоже передаются по наследству, особенно это принято у аристократов. Как уже было замечено, мужские испанские фамилии не отличаются от женских.

При рождении человек получает двойную фамилию, состоящую из первых фамилий папы и мамы, причем номером один традиционно стоит доставшаяся от отца. Например, если у Марии Лопес Гонсалес и Фелипе Гарсиа Санчеса родится сын, которого назовут Хосе, то полное его имя будет Хосе Гарсиа Лопес.

Таким образом, родовая фамилия передается из поколения в поколение по мужской линии.

При представлении и деловом общении испанцы обычно используют только первую фамилию, опуская вторую. Исключения могут быть на усмотрение самого носителя, но традиционно происходит именно так.

Как мы видим, происхождение фамилий в Испании достаточно разнообразно, а их наследование и употребление весьма запутанно, но в этом и проявляется неповторимый колорит, присущий данной стране.

Источник: http://fb.ru/article/366804/ispanskie-familii-proishojdenie-i-znachenie

Испанские имена: женские, мужские и их значения

Испанские имена: женские, мужские и их значения

Мода на экзотические имена существовала и существует во всех странах. В наше время малышей все чаще называют либо своими исконными именами, либо иностранными необычными и звучными. Испанские красивые имена, женские и мужские относятся как раз к экзотическим именам, которыми называют своих новорожденных многие европейцы, россияне и люди других народностей.

статьи:

В Испании, как и во многих других европейских странах, малышей разрешается называть двумя именами и даже давать им две фамилии. Это что касается официальных правил. Но зато при крещении деток можно называть неограниченным количеством имен.

При этом родители именуют своих крестников не только испанскими именами, но и любыми другими, главное, чтобы они были католическими. Вот такой интересный факт.

А если вас интересуют, какие существуют испанские имена и их значения, тогда далее мы расскажем вам о самых популярных мужских и женских именах.

Испанские имена: в чем их особенности?

Практически все испанские имена, женские и мужские, звучат для многих экзотически, потому что в большинстве своем состоят из двух имен. Например, есть такие испанские имена для девочек – Мария Лурдес, Мария Магдалена.

Двойные испанские имена мужские: Хуан Карлос, Хосе Мария. Существует даже имена с продолжением, к примеру, Хосе Мария де ла Круз и т.п.

Такие красивые испанские имена появились благодаря титулам Богоматери – Мария Утешительница, Мария Покровительница и т.п.

Испанские имена, мужские и женские, имеют сокращенные варианты, например, Габи (Габриель), Тере (Тереса) и т.д. Такое явление происходит не только с испанскими именами. Но интересно то, что многие из них превращаются в совсем иные, не созвучные с «оригиналом» имена.

Например, имя Франсиско может преобразоваться в Панчо или Курро, Анунсиасьон – в Чониту, Хесус – в Чучо, а Консепсьон – в Кончиту и т.д. Мало того, одним сокращенным именем могут называть людей с разными именами, к примеру, Чело называют мужчин Марсело, и Селио и женщин Консуэло и Анхелес.

Кстати говоря, такие уменьшительные имена могут быть зарегистрированы официально.

Испанские имена для девочек и мальчиков: как их выбирают?

Испанцы, как уже говорилось, дают своим детям два имени и две фамилии – одну по отцу, вторую по матери. По традиции старшему сыну в семье дается имя отца, второму – имя деда.

Однако это необязательно, и давать малышам имя можно любое, даже не испанское. Но согласно законодательству, по имени должен легко определяться пол ребенка.

Что касается имен, которые дают малышам по католическим святцам, то их можно выбирать любые.

Почему у испанцев по два имени и как их называют?

Испанские имена, женские и мужские, не просто так состоят из двух частей. Многих обладателей двойных имен называют одним именем на выбор, причем этот выбор основывается на характере и других особенностях носителя имени.

Что интересно, обычно в обиходе используется второе имя, а не основное, которое может быть не зарегистрировано в документах. Но также часто испанцев называют сразу двумя именами, и это для многих считается более правильным.

Вторая часть имени может быть дана испанцу при крещении, или же второе имя – это не что иное как фамилия человека. Если взять в пример имя Мария Алехандро, то здесь вторая часть Алехандро может быть как фамилией, так и вторым именем, данным в церкви при крещении, т.е. католическим. При этом, как вы понимаете, многих испанцев называют просто по фамилии.

Как испанцы обращаются друг к другу?

Если в нашем понимании обращаться к сверстникам или к близким людям можно по имени, а к старшим по имени отчеству, то в Испании делают это по-другому.

Ровесников испанцы также называют просто по имени, а при обращении к взрослым или малознакомым людям они используют несколько слов-приставок: сеньор и сеньорита, дона и др., которые означают наши «господин», «госпожа» и т.д.

Что интересно, уменьшительно-ласкательными именами, которые так любят испанцы, им можно называть пожилых людей, даже незнакомых. Например, бабушку Марию испанцы спокойно величают Манчей или Маньцей.

Красивые испанские имена (женские и мужские)

А теперь давайте посмотрим, какие имена испанцев и испанок считаются самыми красивыми. Испанскими именами называют своих малышей многие европейцы и не только. Стоит отметить, что многие из этих имен имеют разное происхождение и преобразованы они из имен других народностей. Но как бы то ни было, находятся они в списках испанских имен.

Итак, теперь о красивых испанских именах. Мужские – это:

  • Алехандро – «защитник»,
  • Антонио – «цветок»,
  • Анхель – «ангел»,
  • Мигель – «подобный Богу»,
  • Мануэль – «с нами Бог»,
  • Луис – «свет, воин»,
  • Хуан – «милость Бога»,
  • Энрике – «главный».

Красивые испанские женские имена и их значения:

  • Альба – «рассвет»,
  • Долорес – «скорбящая»,
  • Изабелла – «красивая»,
  • Карлетт – «мужественная»,
  • Мария – «желанная»,
  • Тереза (Тереса) – «защитница».

Это что касается самых популярных испанских имен. Но может быть, вам придутся по вкусу другие? Далее мы приведем имена, которыми часто называют своих детей европейцы разных стран. Итак, сначала испанские мужские имена и их значения:

  • Агустин – «почтенный»,
  • Адан – «ветер»,
  • Адриан – «сильный»,
  • Алберто – «яркое благородство»,
  • Алваро – «защита»,
  • Алфонсо – «благородный»,
  • Амадис – «любящий Бога»,
  • Андрес – «воин»,
  • Бернандо – «смелый как медведь»,
  • Валентин – «сильный, здоровый»,
  • Густаво – «посох мыслей»,
  • Дамиан – «подчиняющий»,
  • Джерардо – «оружие смелых»,
  • Диего – «учительствующий»,
  • Донато – «данный Богом»,
  • Карлос – «человек»,
  • Кристиан – «последователь Христа»,
  • Леонардо – «сила льва»,
  • Леонсио – «подобный льву»,
  • Мануэль – «Бог с нами»,
  • Маркос – «воин»,
  • Оскар – «Божье копье»,
  • Рауль – «мудрый волк»,
  • Рикардо – «сильный, храбрый»,
  • Роберто – «известный»,
  • Родриго – «властвующий»,
  • Роналдо – «известная земля»,
  • Руфино – «рыжий»,
  • Сантьяго – «святой»,
  • Тристан – «грустный»,
  • Фернандо – «доминирующий»,
  • Эмилио – «конкурент»,
  • Эрнесто – «борец».

Эти испанские мужские имена (список далеко не полный) вы сможете встретить и в перечне имен других народностей. И это неудивительно, ведь многие испанские имена имеют разные происхождения – греческие, еврейские, французские и т.д. Ну а теперь перечислим известные испанские имена девушек.

Испанские женские имена: список

  • Агата – «хорошая»,
  • Аделина – «благородная»,
  • Адриана – «сильная, храбрая»,
  • Аина – «изящная»,
  • Алисия – «благородная»,
  • Альта – «высоко»,
  • Антония – «неоценимая»,
  • Ариадна – «чистая»,
  • Беатрис – «путешественница»,
  • Бенита – «благословляемая»,
  • Бланка – «белая, чистая»,
  • Валенсия – «власть»,
  • Доминга – «принадлежащая господину»,
  • Кармела – «виноградник»,
  • Консуэла – «утешенная»,
  • Летисия – «счастье»,
  • Лолита – «печаль»,
  • Луиза – «воительница»,
  • Марита – «любимая»,
  • Мануэла – «Бог с нами»,
  • Марсела – «царственная»,
  • Офелия – «помощница»,
  • Ребека – «манящая»,
  • Росарио – «четки»,
  • Рената – «воскрешенная»,
  • Фиделия – «преданная»,
  • Эльвира – «чужестранка».

Эти имена наиболее часто используются в наше время, но мода, как вы знаете, меняется часто. Испанские имена для мальчиков и девочек вы можете выбирать как из этих списков, так и из других, более обширных. Имен испанских множество, и вы обязательно сможете выбрать для себя то, что искали.

Источник: http://love-mother.ru/ispanskie-imena-zhenskie-muzhskie-i-ih-znacheniya.html

Сомниак
Добавить комментарий